Archive for category Support

willyaranda. Status report

Do you know SUMO? Ok, that question is easy to answer, but do you know SumoMo (SUMO for Mobile? Nope? Oh, poor you! (seriously, Firefox for Mobile is awesome! And its market will grow exponentially in the next months thanks of the future releases for Android and Windows Mobile)

So maybe you haven’t heard before about SuMoMo, right? And what’s is this site about? Thunderbird support!

I’m actually coordinating the localization to Spanish (a generic one, which tries to include all es-* variants). It’s a giant effort, and we’re focusing on translate all support for Fennec (Firefox Mobile, finished) and Thunderbird (waiting for review some articles, ping myself), and the most useful articles for Firefox (>0,5% of interest).

Maybe for some of you that your native language is English you don’t see this effort but I can assure that it’s incredibly hard to sync all articles to English the way we do it.

At this point I want to give a huge thanks to Pedro (breaking_pitt on IRC and SUMO*) for his insatiable work with the articles. Withour his job we’ll be at a minimums levels.

Anyway it’s awesome that our contributions could reach thousands of people every month. And for me, that’s the better thing I can expect.

Tags: , , , , , ,

Why I don't like SUMO

  1. Now, it’s Firefox-centric. In the future will be Mozilla centered, but now, not.
  2. For the es-ES community, we have another project: Mozilla Hispano, which has a lot of documentation, but it’s for now in a development moment, so it will grow a lot in the future.
  3. Related to the web-based system:
    1. In-product help in Firefox 2 are 14 files. The import to SUMO: 14. Right now: es-ES has 14 articles. en-US more than 150. So, should we translate all en-US? (I think it will be the reference language). I think it is a very very expensive option, l10n teams will stay all day watching articles (150-200-500, who knows!!) to updating it to the latest version.
    2. Positive: all can edit pages and contribute to help others
    3. Negative: communities with a big numbers of members and help had to migrate all their docs? could we import from sumo to our wikis? and vice versa? (mmm, licences?)
    4. Both: only few people can approve changes and edit them before people could see it so there is always a time without the “best” answer to a problem.
  4. Live chat: I think all es-XX translation should have one live chat, because our l10n are not too different and if an user need help at 6am, be sure that no es-ES people (well, if we are back from a party…) be in that, but maybe some es-AR people.

Ping: David Tenser and Chris Ilias on: http://blog.mozilla.com/sumo/2008/02/29/sumo-talk-at-fosdem-2008/

Thanks guys!

And… sorry for my very bad English!! I will try to learn more and more for the next FOSDEM :P